|||求一篇 英语 函电作文 的翻译|||

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 03:13:03
执事先生,
我方收到了你方8月12日关于500辆永久牌自行车,每辆CIF拉哥斯25美元的报盘的来信。很抱歉,我们发现你方报价太高,无法接受。
如你所知,从去年以来,自行车价格已经下降,有的国家实际上正在减价抛售。
鉴于此情,要我们接受你方报价是不可能的,因为类似质量的货在此处亦可以较低价格买到,故请贵方能够同意减低你货价格,比方说5%,成交有希望。
盼早复。

Key words:acknowledge,Forever Bicycles,CIF Lagos,lower…price,under such circumstance,obtainable,at a lower figure,make a reduction,get business done
不要机器翻译的

你这篇文章就是大学英语函电上的原文,好好看书吧.

Dear Mr executive officer,

We acknowledged your quotation of 500pcs CIF Lagos USD25 Forever Bicycles on Aug. 12th. I regreted that we can't accept your higher price.

As you know, the price of bicycles have come down since last year. Even some countries are under lower sales price. Under such circumstance, it's impossible to accept your price. It's obtainable at a lower figure for the same quality goods, so please accept to make a reduction, such as 5%. I sincerely hope we could get the business done.

Looking forward to your sooner reply!

Mr. Deacon,
We received your August 12 on the 500 permanent license bicycles, CIF Lagos each of the 25 U.S. dollars offer letter. Sorry, we find that your offer is too high, is unacceptable.
As you know, since last year, the price of bicycles has declined, and some countries are actually selling price.
In view of this situation, we have to accept y